На сайте Polit. ru опубликованы материалы форума «Фонды и музеи как популяризаторы научных знаний», проходившей в рамках проекта «Популярная наука». Об опыте Немецкого музея рассказывает руководитель отдела прессы и связей с общественностью музея Бернхард Вайдеман в докладе «Немецкий музей в Мюнхене — как MINT-прошлое становится MINT-будущим» (MINT= математика, информатика, естественные науки и техника).
Несколько вводных слов о нашем музее. Видите здесь на слайде большое здание, вдалеке видны Альпы, из Мюнхена можно видеть Альпы в хорошую погоду. Пешком близко до самого центра города, много иностранных туристов и гостей пользуются возможностью и приходят к нам в музей. Облик нашего музея в сравнении с этой картинкой уже изменится — крышу мы уже переделали, если вы сегодня приедете, то на этом месте вы увидите большой кронштейн, потому что у нас идет большая перестройка, которая займет 15 следующих лет, — это огромный проект. 400 млн. евро будет потрачено на перестройку нашего музея. Deutsches Museum был основан в 1903 году, т. е. ему уже больше 100 лет, и, в общем, здание требует санации. Я не столько буду говорить о нашей перестройке, сколько о содержании — как мы вели нашу работу в прошлом, и как мы в будущем будем это делать.
Во второй половине этого доклада я покажу вторую схему — ту, которую мы уже перестроили, где кроме прежних наших традиционных методов мы использовали некоторые новые методы сообщения знания нашим посетителям. Раньше говорили о принципе Нюрнбергской воронки. Это концепция сообщения знаний, т. е. знания нужно вкладывать, вливать в голову молодого человека, ребенка, другого человека. Знания, которые имеются сегодня, — они уже не работают, методы, которые мы раньше использовали, не то чтобы неправильные, но сейчас наступило новое время, и методы должны меняться.
Это пример — эксперимент прежних времен Немецкого музея по сохранению сил вращения. Из фигурного катания известно, что когда вы крутитесь, пируэт делаете, то можно медленно крутиться, если вы раскинете руки и ноги расставите, а если к себе из подобрать, то вращение усиливается, так вот в Музее была такая демонстрация. На диск становился наш сотрудник, у него гантели были в руках, и чтобы новый импульс дать, когда он прижимал к себе эти гантели, то сила вращения сохранялась, но он вращался быстрее и демонстрировал такие физические принципы.
У нас в Музее сейчас уже сам посетитель может такие эксперименты произвести, человек может сам встать на такой вращающийся диск и испытать это на себе. Интерактивные музеи, интерактивные методы все больше распространяются у нас.
Экспонаты, оригиналы играют по-прежнему очень большую роль в нашем музее. Вот корабли, навигация, паровая машина — у нас копия паровой машины Ватта. У нас много очень ценных, оригинальных экспонатов: рентгеновские трубки, первый автомобиль, магдебургские полушария, еще в XVII веке Отто фон Гюрике демонстрировал силу вакуума с помощью этих полушарий — все это у нас вы можете посмотреть в оригинале в Музее. Что касается сохранения вращательного момента, то у нас много разных методов для объяснения этих явлений. Здесь демонстрация высоковольтного напряжения. В общем, там человек помещается в этот фарадеевский шар, запускается высокое напряжение — а ничего не происходит, никакого вреда ему не наносится: это все очень громко звучит, и дети, да и взрослые закрывают уши, потому что здесь молния, гром громыхает, очень громкие щелчки. И есть решетка такая. Когда демонстрируется высокое напряжение, это очень запоминается, особенно когда дети видят это; потом остается впечатление на всю жизнь, когда они видят и слышат действие высокого напряжения.
Высоковольтная установка показывается 3 раза в день: это связано с нашей перестройкой, в этом помещении ведутся работы. Я всегда говорю, когда журналистам описываю: «Это очень большой дом, 15 отделов, 70 км путей, если все обойти захочешь, и масса всяких экспонатов. Есть тело, где все сосуды показаны. Конечно, надо показать и течение крови и кислорода по всем сосудам, чтобы все это было очень наглядно. Все эти эксперименты как бы наполняют тело нашего музея жизнью. Наш транспортный центр — это карета времен Моцарта, она восстановлена в этом виде, очень сложная гидравлика здесь, можно туда сесть — и эта карета так трясется и так движется, как будто вы по булыжнику едете во времена Моцарта. Это можно описать, конечно, и объяснить, но почувствовать — это совсем другое.
Когда вы чувствуете, как вас трясет на старой венской мостовой, человек сразу понимает, насколько изменилась техника.
Инсценировки мы проводим разные. Это наш фармацевтический отдел здесь, в нем тоже есть технические аппараты. Здесь вы видите человеческое тело — клетка человеческого тела — она, конечно, в очень большом увеличении, так что туда можно войти вовнутрь, и несколько клеток здесь впереди. С 2000-ого года инсценировку мы эту показываем. В 2010 году я был в Пекине, посмотрел Политехнический музей, в 2008 году был открыт этот музей в Пекине, и вот эту картинку — нашел, что у них то же самое, фактически они использовали наш эксперимент, все скопировали, но для нас это комплимент скорее. Но это все-таки удачный такой пример сообщений, передачи знаний — несколько в другом масштабе.
Экскурсии, я показал какие, проводятся каждый день, но есть также специальные, целевые экскурсии, которые проводятся не только нашими экспертами, но школьниками для школьников. В этом возрасте подростки скорее будут слушать своего сверстника, чем пожилого какого-то человека, эти программы мы делаем для того, чтобы лучше достучаться до целевых групп: женщин или пенсионеров. Женщины, например, стесняются задавать вопросы в других группах, поэтому мы в разных формах проводим такие вещи. Это то, что мы делали раньше. Прошлое не всегда плохо — больше 100 лет — и больше всего посетителей в Германии в нашем музее, т. е. методы у нас не такие уж плохие были прежде.
Тем не менее, конечно, хочу описать, как мы будем работать, — в 2009 году открыт центр новых технологий. И здесь мы наших посетителей приглашаем на выставку, где мы предлагаем инсценировки, но также мы стараемся их включить в то содержание, которое мы им показываем. Вы видите здесь центр новых технологий, и некоторые отдельные элементы вы будете видеть дополнительно. Я сейчас их буду описывать. Вы видите лабораторию для посетителей, различные лаборатории здесь внизу, где находятся выставки по био — и нанотехнологиям, а здесь наверху вы видите галерею, и я покажу вам график, который лучше описывает эту ситуацию, — вы видите здесь большой дисплей. И вы видите, кроме того, там используют электронные столы, к которым можно присоединить свой компьютер, — и таким образом вы можете участвовать в этом процессе — можете сесть рядом с ними и стать частью аудитории.
Вы видите прозрачную лабораторию. Здесь можно закрыть двери в эту лабораторию, когда школьники в белых халатах проводят там свои эксперименты, тогда это смотрится как часть экспозиции на выставке. Т. е. это значит, что наша лаборатория не просто отделена и находится в каком-то другом помещении, а является непосредственной частью выставки, которая проводится в данный момент. Давайте посмотрим на отдельные элементы нашего центра научных технологий, которые находится внизу. Голубым отражена выставка, которая на протяжении долгого времени показывается зрителям, она посвящена бионанотехнологиям, это область, которая очень быстро меняется, развивается, и новые открытия совершаются, и мы хотим достаточно гибко реагировать на эти открытия, но для того, чтобы открыть новую выставку, требуется по меньшей мере полгода: нужны новые средства, банк по реализации данной выставки. Вы видите — зеленым здесь отмечены отдельные особые выставки, где нами предлагаются какие-то новые темы.
Я уже говорил о лабораториях. Вот, вы видите, красным отмечена лаборатория — это как раз лаборатория для посетителей. Там проходят семинары и эксперименты по ДНК, и школьники, и другие посетители могут взять пробу своего собственного ДНК из своей собственной слюны — и таким образом можно узнать о том, какие геномы входят в ваш ДНК. И, например, если вы хотите провести эксперимент с помидорами, в которых была изменена ДНК, то тогда вы можете провести и такой эксперимент. В любом случае, я могу сказать, что это прекрасный подход к новым технологиям, и таким образом вы вступаете в диалог с этими новыми технологиями. Кроме того, у нас есть лаборатория, которая работает совместно с Техническим университетом Мюнхена. Там занимаются посетители вопросами робототехники, и школьники могут программировать своих собственных роботов, проводить свои собственные эксперименты, и есть у нас еще стеклянная лаборатория, где аспиранты нашего генерального директора занимаются непрерывными экспериментами, и все это является частью нашего музея.
Эта лаборатория имеет стеклянные стены, можно обратиться к аспирантам, к исследователю, спросить, чем они занимаются, какую технику они используют. Т. е. это означает, что
Они не только используют экспонаты в нашем музее, но и процесс создания научного продукта — каким образом вы должны пройти как ученый и исследователь прежде, чем когда-нибудь вы сможете представить готовое изобретение, исследование, продукт.
Так что это очень успешный проект, который поддерживается средствами Европейского Союза, — об этом я еще скажу чуть позднее. Здесь вы видите — синим отмечен форум для посетителей, здесь как раз вы видите, насколько бывает заполнен этот форум посетителями, которые слушают доклад, участвуют в дискуссии с учеными, которые занимаются вопросами нано — и биотехнологий. Здесь можно подняться в высокотехнологичные лаборатории, таким образом, здесь есть различные возможности для того, чтобы вступить в прямой диалог с нашими посетителями. Желтым отмечены зоны, в которых работают наши партнеры. У нас есть три крупных научных учреждения в Германии: это Общество Макса Планка, Общество Фраунгофера и Общество Гельмгольца, а также министерство образования и науки является нашим партнером, а также госпожа Вегенер из Института Макса Планка сегодня здесь, и вы услышите ее доклад об этом партнерстве, и это как раз те стенды, которые принадлежат им, — которые отмечены желтым.
Так что результаты исследований, которые осуществляются в данных обществах, также предоставляются как экспонаты в нашем музее. Здесь наверху вы видите зал, который посвящен экспозиции, связанной с вручением Немецкой премии будущего, это еще один проект, который нуждается в некоторых разъяснениях, если вам интересно, я могу потом на ваши вопросы ответить. Вы видите еще, опять я повторю, наши лаборатории, то, о чем я говорил, как раз фотография была сделана в лаборатории для посетителей, где школьники и другие посетители занимаются вопросами ДНК. Затем наш еще один тематический островок, который посвящен Обществу Фраунгофера, и еще одна фотография, которая сделана в Центре министерства образования и науки.
Вот еще фотографии из нашей лаборатории, вы видите здесь школьников и аспирантов в белых халатах, которые являются частью наших инсценировок, они проводят достаточно простые эксперименты по ДНК. Кроме того, у нас есть еще творческие проекты. Так, например, это возможность развивать творческий подход к наукам. Здесь мы нашли возможность школьникам и студентам развивать свои литературные способности — с точки зрения литературного подхода освещать научные события, и таким образом мы включаем наших школьников и студентов в сложный диалог, который посвящен научным темам. Здесь вы видите фотографию, которая осуществлена в нашей лаборатории, и, как вы видите, здесь все прозрачно. То есть ученые, когда работают, тем не менее, не закрыты от посетителей, посетители через стекло могут наблюдать за экспериментами. И, конечно, для ученых это не просто, потому что они перед всеми, у всех на глазах должны заниматься своими экспериментами, они должны отвечать на вопросы. Это, конечно, положительный момент для посетителей, потому что они могут понять, чем занимаются ученые, но понятно, как непросто ученому рассказывать посетителям, чем он занимается, какая сложная материя у него в руках на этот момент.
Еще вы видите возможности, каким образом мы интегрируем наших посетителей в этот процесс. Здесь наши посетители высказываются по вопросам нано — и биотехнологий, и после лекции, как правило, обращаются с вопросами к зрителям: согласны ли они с высказанными мыслями, и затем таким образом подсчитываем сколько наших посетителей соглашаются или не соглашаются с высказыванием. Мы не говорим: это правильно, а это неправильно, — но мы понимаем, насколько гражданское общество воспринимает нашу информацию, и таким образом мы узнаем, какое мнение имеется у наших посетителей по вопросам, которые мы представляем. Потом мы можем понять, покидают ли они наш музей, мнение их изменилось, или нет, — поэтому мы не пытаемся создать их мнение или воздействовать на него, но
В любом случае мы изо всех сил пытаемся посетителей привлечь к тому, чтобы они выражали свое собственное мнение.
Стеклянную лабораторию я уже представил и говорил, что она поддерживается в рамках проекта Европейского Союза, который осуществляется также в Гетеборге и в Музее Леонардо да Винчи в Милане, и есть еще другие партнеры, с которыми мы сотрудничаем по различным проектам, и также занимаемся вопросами нано — и биотехнологий. Здесь вы видите фотографию, это наш бывший федеральный президент Хорст Кёллер, который наблюдал на выставке ISO-2006 за экспериментом, которые делали школьники. И в конце я хочу вам дать обзор составных элементов, которые мы использовали раньше, и какие методы мы будем использовать в дальнейшем.
Те, которые были внизу, это были наши прежние методы, — это не значит, что мы будем от них отказываться. Мы будем и дальше заниматься вопросами популяризации знаний, но на них мы настраиваем и новые элементы, которые изображены сверху. Я отвечаю за вопросы коммуникации, вопросы о нашем музее, и таким образом пытаюсь донести до средств массовой информации, что означает информационные каналы — это не только радио, телевидение и газеты, сейчас много новых информационных каналов, их также можно использовать для популяризации знаний с помощью музея. Я говорю о том, что
Мы должны включать новые информационные каналы, может быть, даже изобретать новые,
И когда речь идет о модернизации музея, мы думали над тем, каким образом мы будем весь наш музей реконструировать, как он будет выглядеть в будущем, каким образом мы сможем интегрировать наших посетителей с их смартфонами, планшетными компьютерами, — конечно, все это должно также учитываться.
Таким образом, это большой вызов для нас. И я желаю Политехническому музею большого успеха, я надеюсь, что и вам также ваша модернизация удастся. Большое спасибо за внимание.